Недавно вышла первая серия аниме "Mob Psycho 100", новой работы студии BONES по манге создателя "One-Punch Man" ONE. По этому случаю журнал Comic Natalie взял интервью у ONE и режиссёра аниме Yuzuru Tachikawa (Death Parade). Вместе они обсуждают важные моменты адаптации, решения в подборе сэйю и выразительность аниме.
Большинство отзывов фанатов после тизера оказались положительными; было много комментов в стиле "это как манга, только анимированная" и "прекрасно передано настроение!" Каковы Ваши впечатления, ONE?
ONE: Я был ошеломлён—они так оживили мои рисунки. Это заставило меня пересмотреть мой собственный стиль рисовки. Я подумал про себя: "А нормально, если я продолжу рисовать также?" (Смеётся).
TACHIKAWA: (Смеётся)
ONE: После просмотра у меня осталось чувство, что в идеальном случае мои рисунки будут выглядеть так, как они нарисовали в тизере. Всё нарисовано под правильными углами, это сильное улучшение по сравнению с оригиналом.
читать дальшеРежиссёр, вы получали жалобы от фанатов?
TACHIKAWA: Когда адаптируется манга, то одной из главных моментов для фанатов является атмосфера—или, если точнее, сколько её потеряно при переходе к анимации. Проблема, с которой мы столкнулись при адаптации "Mob Psycho 100" в том, сделать ли главного героя более красивым, как мы хотели, или пойти против тенденции и оставить его простым.
ONE: У мня всегда есть оговорки по поводу моих рисунков, и когда я услышал об адаптации, я волновался о том, как создатели обойдутся с дизайном персонажей. Я даже был готов предложить им сделать Моба более сексуальным, если надо, но…
TACHIKAWA: …Но мы пришли к решению, что, по крайней мере в Mob Psycho, это было бы ошибкой. Прочитав мангу, я не мог отделаться от того, какая она была эксцентричная, и я захотел передать это в аниме. И судя по восторгам фанатов после тизера, мы сделали правильный выбор.
ONE: А благодаря усердию команды создателей мы смогли сохранить дизайн персонажей таким, каким хотели.
Ради любопытства: вы когда-нибудь рассматривали возможность увеличения сексуальности обоих персонажей Mob и Reigen и превращения истории "Mob Psycho" в историю о мужской дружбе? Для определённых читательниц?
TACHIKAWA: С точки зрения производства, имея такую чёткую цель, наша работа была бы очень простой. Нам бы пришлось просто добавить блеска их волосам, обратить внимание на их глаза и сделать их дизайн с изюминкой. И у нас много аниматоров, которые бы сделали это хорошо, но в нашей команде все любят рисовку ONE. Мы все были согласны оставить дизайн без изменений настолько, насколько это было возможно ради сохранения духа дизайна ONE.
ONE: Mob предстаёт как этакий сдержанный всезнайка. Если б мы решили сделать из него супермодель, то пришлось бы многое менять в истории.
Как вы себя почувствовали, когда узнали о готовящейся аниме-адаптации, ONE?
ONE: Шокирован. Хотя, на самом деле нет: впервые я узнал, когда мой главный редактор прислал мне письмо на электронную почту. В нём было "По Mob Psycho снимут аниме". В тот момент я был близок к дедлайну и должен был сдать рукопись, поэтому я просто ответил "Спасибо". На следующее утро я проснулся и вспомнил о письме, в котором было что-то про адаптацию. И я подумал: “Э-э. Да. Да, это было что-то”.
TACHIKAWA: (Смеётся). Это такая была реакция?
ONE: Затем я взял телефон, потому что хотел услышать это от кого-то (Смеётся). После того, как информация подтвердилась у моего редактора, ко мне пришло понимание—Я не мог поверить! Новость сделала меня невероятно счастливым.
Как насчет вас, режиссёр?
TACHIKAWA: Я уже прочитал шесть томов "Mob Psycho", когда услышал об адаптации, и… ну, если честно, анонс заставил меня понервничать.
ONE: (Смеётся)
TACHIKAWA: Большим вопросом было: как сохранить адаптацию близкой к первоисточнику? Я нарисовал массу заготовок—честно, я не думаю, что у кого-то была чёткая идея того, какой должна быть экранизация. Но во время раздумий над тем, какой должна быть адаптация, я пришёл к выводу, что эта экранизация даст попробовать некоторые новые идеи.
С какими трудностями вы столкнулись?
TACHIKAWA: Я говорил об этом ранее, но я хочу убедиться в том, что я сохраняю странную, необъяснимую атмосферу оригинала. Я люблю то, как ONE использует панели и планирует свои страницы, но в этом отношении манга и адаптация должны выглядеть по-разному. Я провёл много времени пытаясь лучшим образом спроектировать подобное настроение. Особенно тяжело было думать над переводом особо впечатляющих страниц в анимацию, и при этом я попробовал множество разных идей.
Понимаю, что говорю очень абстрактно, но есть чувство, что "Mob Psycho 100" - очень хорошее аниме для поиска новых форм выражения?
TACHIKAWA: Абсолютно верно. Я думаю сериал очень восприимчив к новым визуальным идеям. Я собираюсь хорошо повеселиться играя с этим.
ONE: Единственная вещь, о которой я опросил аниматоров, сохранить образ Mob максимально близко к оригиналу насколько это возможно. Но, кроме того, я бы предпочёл, чтобы у экранизации был свой характер, чтобы она не становилась рабом первоисточника. Поэтому я с нетерпением жду, чего добавят аниматоры в определённые сцены в итоге, вроде сцены сражения Mob и Teruki. Или кусков, которые я в манге сократил.
На мой взгляд, одной из привлекательных черт манги являются очень уместные шутки. Чувствую, что сложно будет сохранить их в аниме?
TACHIKAWA: Вы не ошибаетесь. Мы очень внимательно относимся к времени и взаимодействию персонажей. Но даже так, одному что-то покажется смешным, другому нет, поэтому я не могу с уверенностью сказать найдёт ли публика наши версии шуток смешными. Всё что мне надо, проработать эти реакции в работе с сэйю.
ONE: Я был на записи одного эпизода очень смеялся над шутками. Я думаю, что материал намного смешнее с озвучкой. Особенно с игрой Sakurai Takahiro в роли Reigen—интересно, как он подходит к материалу.
TACHIKAWA: Каждый актёр приносит своему персонажу какую-то изюминку. Вместе со странным сюрреалистичным юмором работа сэйю заставила меня посмеяться. Я надеюсь, что публика повеселится от души.
А как у Вас впечатления от их выступлений, ONE?
ONE: Великолепно, слушать и видеть персонажей с голосами. Я написал мангу, но впечатление такое, что увидел Mob Psycho впервые в аниме. Когда я начинал мангу, я даже не думал о том, как должны звучать мои персонажи—я даже не думал об их возрасте! Прослушивание их голосов помогло мне укрепиться во мнении и конкретизировать каждый персонаж.
Как уже было подмечено, большая часть сэйю, от Sakurai до Ootsuka, состоит из ветеранов, опытных талантливых актёров. Однако Ito Setsuo, который озвучивает главного героя, полный новичок. Что повлияло на ваш выбор актёра?
TACHIKAWA: Я хотел, чтобы голос Mob никто не узнал; я хотел найти сэйю, такого же как сам Mob, чтобы он был кем-то относительно ничем не примечательным. У нас было много кандидатов на роль, но в итоге больше всего на роль подошёл голос Ito.
Но пока мы не слышали ничего, кроме голоса Reigen (интервью было до выхода первой серии). Я очень хочу услышать голос Mob!
TACHIKAWA: У него очень простой голос. В хорошем смысле. Как ни странно, Itou не был смущён обилием такого количества талантов во время записи озвучки. Я ожидал, что он будет нервным и зажатым из-за того, что рядом Sakurai, Ootsuka и другие известные сэйю, но он и глазом не моргнул. Может быть он просто дурачок.
ONE: У меня были такие же мысли во время записи, он сильно похож на Mob-а.
TACHIKAWA: Ага. А что касается нашего плохиша Reigen, Sakurai создал вокруг персонажа такую таинственную атмосферу, что мы подумали, что он отвечает всем требованиям на роль.
Утвердить Ootsuka на роль Dimple, похоже, оказалось самым естественным решением.
TACHIKAWA: Ну, я всегда был большим фанатом Ootsuka. Но кроме этого, мы хотели такого актёра, который бы смог играть как и культового лидера, так и жалкого слизняка; все согласились, что сэйю-ветеран будет лучшим выбором на эту роль.
TACHIKAWA: Я думаю, что Mob интересен тем, что это персонаж активно отрицающий свои суперспособности, говоря "они мне в жизни не нужны". Вы можете увидеть множество историй, где герой, обладающий суперсилой, оказывается ей же и раздавлен; Mob Psycho особенный, потому что так не делает. Большинство персонажей либо хотят силу либо хотят использовать её для реализации своих амбиций, но не Mob. А я думаю, что это интересный источник конфликта - то, что Mob свою силу не хочет, а у Reigen вообще нет суперспособностей. Мне любопытно, каковы твои намерения в отношении Mob Psycho, ONE?
ONE: Я хотел, чтобы это было чем-то добрым по ощущениям. Когда мне в голову пришла концепция, я размышлял над проявлениями "доброты" и "отношений между людьми". Закончилось это экшн-мангой, но моей оригинальной идеей была история о повседневности с добавлением суперспособностей.
TACHIKAWA: Теперь, после этого упоминания, я думаю, что тоже получил частичку этой доброты. Мы постараемся изо всех сил, чтобы реализовать твоё видение… И, как говорится, вопрос: Ты рисовал Mob с себя?
ONE: Это ... Э-э, нет. (Смеётся)
TACHIKAWA: О! Ну, когда команда вместе читала "Mob Psycho", эта тема не один раз поднималась. От тебя веет деревенской простотой. Позитивным настроем. Сам я немного против этого. Я думаю, что первым такое сказал был наш дизайнер персонажей Kameda (Yoshimichi), но… э-э, он меня назвал “настоящий плохиш” (Смеётся). А после этого он сразу же перешёл к разговору о том, какой ты хороший человек. А ты искренний, открытый и порядочный человек, поэтому мы и решили, что образ Mob основан на тебе.
ONE: Я просто притворяюсь.
TACHIKAWA: (Смеётся)
ONE: Правда! Я изо всех сил стараюсь выглядеть хорошим (Смеётся). Но всё-таки на образ Mob не претендую; он хороший добросовестный человек. Он почти идеальный герой. В ситуациях, когда я бы бежал, я хочу, чтобы мой герой оставался и лицом к лицу встречал все опасности; во времена, когда я бы выбросил бы полотенце (признание поражения командой боксера) я хочу, чтобы мой герой упорствовал. И я чувствую, что я дал Mob эти героические черты.
TACHIKAWA: В Mob Psycho 100 полно персонажей, но как ни странно, я не получаю плохой ауры от кого-либо из них. Среди такого большого набора действующих лиц впору ожидать, что хотя бы один персонаж не понравится; но такого нет, хотя это странно.
ONE: Ну, Dimple начинает как достаточно неприятный чувак, но… Что ж, я хотел дать Mob потустороннего партнёра, поэтому я придумал этого довольно странного Dimple и его дизайн в форме шара огня. И я думаю, что да, в конце-концов он станет лучше со временем.
TACHIKAWA: Он не настолько плохой, да. (Смеётся)
ONE: Даже учитывая концепцию Dimple, я бы хотел построить произведение на идее того, что главный герой меняет жизни людей. Dimple смягчается, проводя больше времени с Mob. Я хотел сделать эту тему очень понятной и передать её через отношения персонажей, будь то даже отношения Mob и Reigen, Mob и Ritsu, или Mob и Teru. Пары все взаимодействуют по-разному, но я думаю, что они тематически очень похожи.
Я заметил, что в титрах в качестве автора дизайна персонажей указано имя Yoshimichi Kameda, работавшего над "Fullmetal Alchemist". Он приложил руку и к анимации?
TACHIKAWA: Конечно. У нас он занимается контролем анимации.
Q: Я полагаю, что есть большое количество поклонников аниме, которые с нетерпением ждут его экшн-сцен?
TACHIKAWA: Благодаря ему большое количество сцен оказалось очень отчетливо выполнено в его стиле. В первом эпизоде будет отличная сцена с Reigen, очень красочная.
ONE: Мимика тоже невероятна—приятно смотреть. Я и не думал, что у Reigen бывают такие выражения лица.
TACHIKAWA: Kameda всегда работает изо всех сил. Он всегда даёт чуть больше, чем его просишь (Смеётся). Если вы намекаете, что вам нужно, чтобы он выложился на полную, на все 100%, он уйдёт и вернётся с 150%. Я думаю, что лучше всего он работает, когда даёшь ему задание на 80% возможностей.
Мне показалось, что в тизере было полно Kameda-измов.
TACHIKAWA: Вполне логично. В конце концов он всё это сделал сам.
А то с музыкой?
TACHIKAWA: Ох, это только то, что мы использовали для тизера—то, что выдал наш композитор Kenji Kawai. Саундтрек к самому сериалу будет тоже невероятный. У нас совершенно замечательная тематическая музыка к персонажу, Reigen, а ещё есть несколько красивых треков в стиле Showa. Саундтрек составлен из большого числа жанров, так что его можно с нетерпением ждать.
ONE: У меня ещё не было возможности послушать саундтрек, так что взволнован.
Пока рисуете, вы что-нибудь слушаете, ONE? Когда рисуете экшн-сцены, слушаете бодрые песни?
ONE: Нет. Я в основном слушаю группы вроде Spitz.
TACHIKAWA: Он даже музыку добродушную слушает (Смеётся). Если подумать, то обложка второго тома манги напомнила мне об обложке альбома Spitz.
Ой, Вы правы! (Смеётся). И, наконец, есть ли что-то, что вы хотели бы сказать зрителям?
ONE: У нас много позитивных отзывов и от фанатов из-за границы, разве нет?
TACHIKAWA: На нас так давят (Смеётся). Хочу пообещать, что даже если это будет занимать часть вашего дня, Mob Psycho будет захватывающим, больше, чем всё, что вы знали до этого; вы будете настолько поглощены, что даже не захотите вставать и идти в ванную. Аниме предназначено для того, чтобы быть чистым развлечением, чем-то, над чем вы сможете смеяться особо не вдумываясь. Но в тоже самое время, мы нацелены на визуализацию идей, которые в аниме ещё не показывали; Mob Psycho в идеале будет как открытие коробки полной забавных сюрпризов.
ONE: Я думаю, что с добавлением анимации, озвучки и музыки в аниме "Mob Psycho 100" манга заиграет новыми красками. Я не пропущу ни эпизода и с нетерпением жду аниме вместе со всеми вами.
Источник
Большинство отзывов фанатов после тизера оказались положительными; было много комментов в стиле "это как манга, только анимированная" и "прекрасно передано настроение!" Каковы Ваши впечатления, ONE?
ONE: Я был ошеломлён—они так оживили мои рисунки. Это заставило меня пересмотреть мой собственный стиль рисовки. Я подумал про себя: "А нормально, если я продолжу рисовать также?" (Смеётся).
TACHIKAWA: (Смеётся)
ONE: После просмотра у меня осталось чувство, что в идеальном случае мои рисунки будут выглядеть так, как они нарисовали в тизере. Всё нарисовано под правильными углами, это сильное улучшение по сравнению с оригиналом.
читать дальшеРежиссёр, вы получали жалобы от фанатов?
TACHIKAWA: Когда адаптируется манга, то одной из главных моментов для фанатов является атмосфера—или, если точнее, сколько её потеряно при переходе к анимации. Проблема, с которой мы столкнулись при адаптации "Mob Psycho 100" в том, сделать ли главного героя более красивым, как мы хотели, или пойти против тенденции и оставить его простым.
ONE: У мня всегда есть оговорки по поводу моих рисунков, и когда я услышал об адаптации, я волновался о том, как создатели обойдутся с дизайном персонажей. Я даже был готов предложить им сделать Моба более сексуальным, если надо, но…
TACHIKAWA: …Но мы пришли к решению, что, по крайней мере в Mob Psycho, это было бы ошибкой. Прочитав мангу, я не мог отделаться от того, какая она была эксцентричная, и я захотел передать это в аниме. И судя по восторгам фанатов после тизера, мы сделали правильный выбор.
ONE: А благодаря усердию команды создателей мы смогли сохранить дизайн персонажей таким, каким хотели.
Ради любопытства: вы когда-нибудь рассматривали возможность увеличения сексуальности обоих персонажей Mob и Reigen и превращения истории "Mob Psycho" в историю о мужской дружбе? Для определённых читательниц?
TACHIKAWA: С точки зрения производства, имея такую чёткую цель, наша работа была бы очень простой. Нам бы пришлось просто добавить блеска их волосам, обратить внимание на их глаза и сделать их дизайн с изюминкой. И у нас много аниматоров, которые бы сделали это хорошо, но в нашей команде все любят рисовку ONE. Мы все были согласны оставить дизайн без изменений настолько, насколько это было возможно ради сохранения духа дизайна ONE.
ONE: Mob предстаёт как этакий сдержанный всезнайка. Если б мы решили сделать из него супермодель, то пришлось бы многое менять в истории.
Как вы себя почувствовали, когда узнали о готовящейся аниме-адаптации, ONE?
ONE: Шокирован. Хотя, на самом деле нет: впервые я узнал, когда мой главный редактор прислал мне письмо на электронную почту. В нём было "По Mob Psycho снимут аниме". В тот момент я был близок к дедлайну и должен был сдать рукопись, поэтому я просто ответил "Спасибо". На следующее утро я проснулся и вспомнил о письме, в котором было что-то про адаптацию. И я подумал: “Э-э. Да. Да, это было что-то”.
TACHIKAWA: (Смеётся). Это такая была реакция?
ONE: Затем я взял телефон, потому что хотел услышать это от кого-то (Смеётся). После того, как информация подтвердилась у моего редактора, ко мне пришло понимание—Я не мог поверить! Новость сделала меня невероятно счастливым.
Как насчет вас, режиссёр?
TACHIKAWA: Я уже прочитал шесть томов "Mob Psycho", когда услышал об адаптации, и… ну, если честно, анонс заставил меня понервничать.
ONE: (Смеётся)
TACHIKAWA: Большим вопросом было: как сохранить адаптацию близкой к первоисточнику? Я нарисовал массу заготовок—честно, я не думаю, что у кого-то была чёткая идея того, какой должна быть экранизация. Но во время раздумий над тем, какой должна быть адаптация, я пришёл к выводу, что эта экранизация даст попробовать некоторые новые идеи.
С какими трудностями вы столкнулись?
TACHIKAWA: Я говорил об этом ранее, но я хочу убедиться в том, что я сохраняю странную, необъяснимую атмосферу оригинала. Я люблю то, как ONE использует панели и планирует свои страницы, но в этом отношении манга и адаптация должны выглядеть по-разному. Я провёл много времени пытаясь лучшим образом спроектировать подобное настроение. Особенно тяжело было думать над переводом особо впечатляющих страниц в анимацию, и при этом я попробовал множество разных идей.
Понимаю, что говорю очень абстрактно, но есть чувство, что "Mob Psycho 100" - очень хорошее аниме для поиска новых форм выражения?
TACHIKAWA: Абсолютно верно. Я думаю сериал очень восприимчив к новым визуальным идеям. Я собираюсь хорошо повеселиться играя с этим.
ONE: Единственная вещь, о которой я опросил аниматоров, сохранить образ Mob максимально близко к оригиналу насколько это возможно. Но, кроме того, я бы предпочёл, чтобы у экранизации был свой характер, чтобы она не становилась рабом первоисточника. Поэтому я с нетерпением жду, чего добавят аниматоры в определённые сцены в итоге, вроде сцены сражения Mob и Teruki. Или кусков, которые я в манге сократил.
На мой взгляд, одной из привлекательных черт манги являются очень уместные шутки. Чувствую, что сложно будет сохранить их в аниме?
TACHIKAWA: Вы не ошибаетесь. Мы очень внимательно относимся к времени и взаимодействию персонажей. Но даже так, одному что-то покажется смешным, другому нет, поэтому я не могу с уверенностью сказать найдёт ли публика наши версии шуток смешными. Всё что мне надо, проработать эти реакции в работе с сэйю.
ONE: Я был на записи одного эпизода очень смеялся над шутками. Я думаю, что материал намного смешнее с озвучкой. Особенно с игрой Sakurai Takahiro в роли Reigen—интересно, как он подходит к материалу.
TACHIKAWA: Каждый актёр приносит своему персонажу какую-то изюминку. Вместе со странным сюрреалистичным юмором работа сэйю заставила меня посмеяться. Я надеюсь, что публика повеселится от души.
А как у Вас впечатления от их выступлений, ONE?
ONE: Великолепно, слушать и видеть персонажей с голосами. Я написал мангу, но впечатление такое, что увидел Mob Psycho впервые в аниме. Когда я начинал мангу, я даже не думал о том, как должны звучать мои персонажи—я даже не думал об их возрасте! Прослушивание их голосов помогло мне укрепиться во мнении и конкретизировать каждый персонаж.
Как уже было подмечено, большая часть сэйю, от Sakurai до Ootsuka, состоит из ветеранов, опытных талантливых актёров. Однако Ito Setsuo, который озвучивает главного героя, полный новичок. Что повлияло на ваш выбор актёра?
TACHIKAWA: Я хотел, чтобы голос Mob никто не узнал; я хотел найти сэйю, такого же как сам Mob, чтобы он был кем-то относительно ничем не примечательным. У нас было много кандидатов на роль, но в итоге больше всего на роль подошёл голос Ito.
Но пока мы не слышали ничего, кроме голоса Reigen (интервью было до выхода первой серии). Я очень хочу услышать голос Mob!
TACHIKAWA: У него очень простой голос. В хорошем смысле. Как ни странно, Itou не был смущён обилием такого количества талантов во время записи озвучки. Я ожидал, что он будет нервным и зажатым из-за того, что рядом Sakurai, Ootsuka и другие известные сэйю, но он и глазом не моргнул. Может быть он просто дурачок.
ONE: У меня были такие же мысли во время записи, он сильно похож на Mob-а.
TACHIKAWA: Ага. А что касается нашего плохиша Reigen, Sakurai создал вокруг персонажа такую таинственную атмосферу, что мы подумали, что он отвечает всем требованиям на роль.
Утвердить Ootsuka на роль Dimple, похоже, оказалось самым естественным решением.
TACHIKAWA: Ну, я всегда был большим фанатом Ootsuka. Но кроме этого, мы хотели такого актёра, который бы смог играть как и культового лидера, так и жалкого слизняка; все согласились, что сэйю-ветеран будет лучшим выбором на эту роль.
TACHIKAWA: Я думаю, что Mob интересен тем, что это персонаж активно отрицающий свои суперспособности, говоря "они мне в жизни не нужны". Вы можете увидеть множество историй, где герой, обладающий суперсилой, оказывается ей же и раздавлен; Mob Psycho особенный, потому что так не делает. Большинство персонажей либо хотят силу либо хотят использовать её для реализации своих амбиций, но не Mob. А я думаю, что это интересный источник конфликта - то, что Mob свою силу не хочет, а у Reigen вообще нет суперспособностей. Мне любопытно, каковы твои намерения в отношении Mob Psycho, ONE?
ONE: Я хотел, чтобы это было чем-то добрым по ощущениям. Когда мне в голову пришла концепция, я размышлял над проявлениями "доброты" и "отношений между людьми". Закончилось это экшн-мангой, но моей оригинальной идеей была история о повседневности с добавлением суперспособностей.
TACHIKAWA: Теперь, после этого упоминания, я думаю, что тоже получил частичку этой доброты. Мы постараемся изо всех сил, чтобы реализовать твоё видение… И, как говорится, вопрос: Ты рисовал Mob с себя?
ONE: Это ... Э-э, нет. (Смеётся)
TACHIKAWA: О! Ну, когда команда вместе читала "Mob Psycho", эта тема не один раз поднималась. От тебя веет деревенской простотой. Позитивным настроем. Сам я немного против этого. Я думаю, что первым такое сказал был наш дизайнер персонажей Kameda (Yoshimichi), но… э-э, он меня назвал “настоящий плохиш” (Смеётся). А после этого он сразу же перешёл к разговору о том, какой ты хороший человек. А ты искренний, открытый и порядочный человек, поэтому мы и решили, что образ Mob основан на тебе.
ONE: Я просто притворяюсь.
TACHIKAWA: (Смеётся)
ONE: Правда! Я изо всех сил стараюсь выглядеть хорошим (Смеётся). Но всё-таки на образ Mob не претендую; он хороший добросовестный человек. Он почти идеальный герой. В ситуациях, когда я бы бежал, я хочу, чтобы мой герой оставался и лицом к лицу встречал все опасности; во времена, когда я бы выбросил бы полотенце (признание поражения командой боксера) я хочу, чтобы мой герой упорствовал. И я чувствую, что я дал Mob эти героические черты.
TACHIKAWA: В Mob Psycho 100 полно персонажей, но как ни странно, я не получаю плохой ауры от кого-либо из них. Среди такого большого набора действующих лиц впору ожидать, что хотя бы один персонаж не понравится; но такого нет, хотя это странно.
ONE: Ну, Dimple начинает как достаточно неприятный чувак, но… Что ж, я хотел дать Mob потустороннего партнёра, поэтому я придумал этого довольно странного Dimple и его дизайн в форме шара огня. И я думаю, что да, в конце-концов он станет лучше со временем.
TACHIKAWA: Он не настолько плохой, да. (Смеётся)
ONE: Даже учитывая концепцию Dimple, я бы хотел построить произведение на идее того, что главный герой меняет жизни людей. Dimple смягчается, проводя больше времени с Mob. Я хотел сделать эту тему очень понятной и передать её через отношения персонажей, будь то даже отношения Mob и Reigen, Mob и Ritsu, или Mob и Teru. Пары все взаимодействуют по-разному, но я думаю, что они тематически очень похожи.
Я заметил, что в титрах в качестве автора дизайна персонажей указано имя Yoshimichi Kameda, работавшего над "Fullmetal Alchemist". Он приложил руку и к анимации?
TACHIKAWA: Конечно. У нас он занимается контролем анимации.
Q: Я полагаю, что есть большое количество поклонников аниме, которые с нетерпением ждут его экшн-сцен?
TACHIKAWA: Благодаря ему большое количество сцен оказалось очень отчетливо выполнено в его стиле. В первом эпизоде будет отличная сцена с Reigen, очень красочная.
ONE: Мимика тоже невероятна—приятно смотреть. Я и не думал, что у Reigen бывают такие выражения лица.
TACHIKAWA: Kameda всегда работает изо всех сил. Он всегда даёт чуть больше, чем его просишь (Смеётся). Если вы намекаете, что вам нужно, чтобы он выложился на полную, на все 100%, он уйдёт и вернётся с 150%. Я думаю, что лучше всего он работает, когда даёшь ему задание на 80% возможностей.
Мне показалось, что в тизере было полно Kameda-измов.
TACHIKAWA: Вполне логично. В конце концов он всё это сделал сам.
А то с музыкой?
TACHIKAWA: Ох, это только то, что мы использовали для тизера—то, что выдал наш композитор Kenji Kawai. Саундтрек к самому сериалу будет тоже невероятный. У нас совершенно замечательная тематическая музыка к персонажу, Reigen, а ещё есть несколько красивых треков в стиле Showa. Саундтрек составлен из большого числа жанров, так что его можно с нетерпением ждать.
ONE: У меня ещё не было возможности послушать саундтрек, так что взволнован.
Пока рисуете, вы что-нибудь слушаете, ONE? Когда рисуете экшн-сцены, слушаете бодрые песни?
ONE: Нет. Я в основном слушаю группы вроде Spitz.
TACHIKAWA: Он даже музыку добродушную слушает (Смеётся). Если подумать, то обложка второго тома манги напомнила мне об обложке альбома Spitz.
Ой, Вы правы! (Смеётся). И, наконец, есть ли что-то, что вы хотели бы сказать зрителям?
ONE: У нас много позитивных отзывов и от фанатов из-за границы, разве нет?
TACHIKAWA: На нас так давят (Смеётся). Хочу пообещать, что даже если это будет занимать часть вашего дня, Mob Psycho будет захватывающим, больше, чем всё, что вы знали до этого; вы будете настолько поглощены, что даже не захотите вставать и идти в ванную. Аниме предназначено для того, чтобы быть чистым развлечением, чем-то, над чем вы сможете смеяться особо не вдумываясь. Но в тоже самое время, мы нацелены на визуализацию идей, которые в аниме ещё не показывали; Mob Psycho в идеале будет как открытие коробки полной забавных сюрпризов.
ONE: Я думаю, что с добавлением анимации, озвучки и музыки в аниме "Mob Psycho 100" манга заиграет новыми красками. Я не пропущу ни эпизода и с нетерпением жду аниме вместе со всеми вами.
Источник